使用修改源码方式翻译WordPress主题文件
浏览量:3147
时间:2024-03-27 15:34:34
作者:采采
在进行WordPress主题文件的翻译时,有时候并不是所有的内容都能通过po文件轻松实现,或者修改po文件后没有生效。这时就需要我们通过修改源代码来进行翻译了。
找到目标文件
首先,如果你对主题文件的目录结构和各个文件的作用非常了解,那么可以快速定位到需要翻译的英文内容所在位置。如果不确定,也可以借助工具如poedit来辅助查找。
定位文件
一般而言,需要在主题文件中找到名为的文件来进行源码的修改。由于poedit并没有直接提供文件路径,因此需要我们自行逐步查找文件位置。
使用Notepad 打开文件
找到文件后,可以使用软件如Notepad 来打开进行编辑。在开始修改前,务必要将文件编码转换为utf-8-bom格式,否则在添加中文内容时可能会出现乱码情况。
查找并替换英文内容
在文件中找到需要翻译的英文文本,可以直接使用查找功能定位到目标内容。一旦找到,将其替换为对应的中文文本,并保存文件进行修改。
逐个翻译并保存
通过以上方法,可以逐个对需要翻译的内容进行修改。需要注意的是,通常这类待翻译信息会以"_e"开头,结构可能类似于:`_e('en', 'businessx')`,其中'businessx'为主题名称,无需更改,只需修改第一项内容为中文即可;或者以esc_html__开头。
持续修改确认
可以继续使用类似"_"或"_e("的关键词来查找下一个需要翻译的内容,逐个进行修改直至完成全部翻译。最后保存文件并刷新页面,确保翻译生效。
通过以上步骤,我们可以通过修改源码的方式来实现WordPress主题文件的翻译,让网站内容更贴近目标受众,提升用户体验。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不承担相关法律责任.如有侵权/违法内容,本站将立刻删除。