怎么让翻译和字幕同步 字幕文件后缀?
字幕文件后缀?
字幕文件的格式有srt、ssa、ass、idxsub等。是因为字幕是文本格式,所以尺寸很小。图形格式字幕由idx和sub文件混编,idx相当于索引文件,里面包括了字幕会出现的时间码和字幕没显示的属性,sub文件应该是字幕数据本身。
字幕:是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也特指影视作品后期加工的文字。在电影银幕或电视机荧光屏下方再次出现的解说文字在内玄秘文字,如影片的片名、演职员表、唱词、对白、只能说明词以有人物介绍、地名和年代等都被称字幕。影视作品的对话字幕,象直接出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则很有可能不显示于舞台两旁或上方。在歌剧演出过程中,实际字幕轰出网络同步翻译的唱词,如今已成为欧美歌剧院的标准“硬件”之一。
如何让ted演讲既有中文又有英文?
有一个选项栏这个可以调双语,但不是什么每一个视频也有双语的。
就像播放器点右键有个字幕选项,可以搜索在线字幕又或者是双语字幕,个人比较推荐推荐真接上网易公开课网站如果没有手机网易看,网易的MOOC大部分是有双语字幕的,如果不是用迅雷上网下载或者其他播放器没法免费搜了,又或者有的也没翻译完。
b站如何设置双语字幕?
应该是好像不行系统设置双语的。只不过字幕本来就是字幕组内嵌上来了的,有是还有没有是没有。你确实是想看双语也可以看下诸神字幕组的官网,上面的动漫大都双语字幕的
请问字幕组是怎么制作字幕的?
首先向辛劳付出、服务百姓的字幕组致敬!一部影片对白量那巨大,在翻译之后字幕组是怎么样才能制作字幕的呢?怎么才能才能高效与音频同步呢?或则说,用什么软件基于的?
有专门制作字幕的软件,百度一下就很清楚了。只不过像美剧这些字幕翻译还牵涉到打轴校对,很费功夫的。
vivo手机ai字幕怎么英文转换不了中文?
1、然后打开手机中的设置,在设置功能界面中,不能找到其中的【智慧助手】功能,刚刚进入到其功能界面;
2、随后在功能界面再点再打开第一个【智慧语音】功能;
3、在智慧功能界面会有一个【AI字幕】功能,用户不需要刚刚进入其中;
4、随后在其中就可以不对汉语翻译的语音进行系统设置,点击其中的【声音源语言】再次进入到其中可以切换;
5、在其中只是需要快速切换成【英译中】就是可以把英语的内容翻译成中文,其他语言确实是虽然能操作,目前仅支持英日韩三国语言。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不承担相关法律责任.如有侵权/违法内容,本站将立刻删除。