2016 - 2024

感恩一路有你

国外往中国寄快递地址怎么写 丛国外寄东西回国怎么填写国内地址?

浏览量:3508 时间:2023-01-21 18:03:49 作者:采采

国外往中国寄快递地址怎么写 丛国外寄东西回国怎么填写国内地址?

从国外向国内邮寄包裹写地址用中文还是英文?

其实填写从美国寄包裹到的地址很简单,就像我们平时在国内寄一样。只是因为语言和文字的差异,有些地方可以注意一下,没有什么难度。需要注意的是,包裹在美国的时候,我们要跟美国的工作人员说清楚,所以收件人一栏要出现的字样,而包裹在美国之外的时候,就要详细的写上的地址,具体是:1。地址可以用中文写,但一定要写准确;在你家庭住址的区号后面用英文写“”,因为国外邮局的人只看目的国的名字,到了,人会看。地址:辽宁省沈阳市和平区100号。开始:然后全地址:辽宁省沈阳市和平区100号

国外包裹寄到国内的地址的写法?

与国内书信的写好相反。上面写寄件人地址,下面写收件人地址。收件人的地址要先写成|NA,再用中文写上收件人的具体地址。

丛国外寄东西回国怎么填写国内地址?

第一行,国家后面的地址(可能邮寄到省的只有)和国内是一样的,除了所有的都要用拼音写。

这种写法便于国外邮局投递收件人的地址(街道、门牌号等)。),邮编,城市,省份。如果不放心,也可以把上面的信地址写清楚后再用中文写一遍,方便国内投递。根据我的经验,写信就够了。

国际快递,国内地址怎么写?

国际快递,只要国家局填写,城市局就可以用拼音(方便快递公司送到最近的城市海关),其他地方可以写中文。

因为到了后会由员工处理,都是本地员工,自然懂中文,方便快递员查。

国外寄东西到国内地址写的是英文还是中文?

据我所知是这样的。先把明信片投入邮筒,然后邮局会有机器来盖章。机器印出的明信片在一定的规格范围内。所以会专门挑选一些不合规格、过大或过小、异形的片子,让邮局工作人员手工盖章。

有些地址需要翻译。举个例子,如果一个说英语的国家写一个英文地址给寄信,就不需要翻译地址,因为邮局的工作人员懂英语。但比如往国外发英文地址,需要邮政人员翻译地址(国内这么多人写英文地址往国外寄信都要翻译国名),然后把这些明信片全部收集到市邮政局,再用机器和人工分拣。

上一级邮局再分拣。

一定时间后(三天左右)根据对方贴的邮资决定是通过水路(轮船)还是航空(飞机)寄到目的地(因为会和其他明信片一起寄,所以需要三天左右,否则只寄一张。)(不了解土地的我就不在这里说了.但应该和水(雾)差不多吧)因为每个国家对水和空气的邮费标准不一样,我们就以为例吧。海运或空运到国外4.5元。

(哈哈,第一个是中文数字,其次是阿拉伯数字。你有强迫症吗?)

一般情况下,空气比水快半个月左右。然而…现实总是充满了意外…如果对方国家和你的地方有直飞航班,会直接送到你的地方。

如果没有,就经过指定的换乘站,比如你说的北上广州。

比如到南非很远,但是大部分人会选择走水路,因为从到广州到南非只有少数航班是直飞,大部分都要在中转站停留,会浪费很多时间。

还有,我一个省的朋友同时给我寄了两张省的明信片,一张空运,一张水运。结果两张明信片同时到了。我只用了九天时间就把它们通过水路送到了波兰。但是空运到美国的还没到,已经四五十天了。最后,外国明信片到达,然后被分类寄出

中间过程好复杂( _ ),所以能收到别人的明信片也是很幸运的。哦,丢片也是有可能的。但是对于邮局工作人员来说并不容易(鞠躬!)

最后写了这么多,真的不喜欢感谢你(卖萌可怜-)

地址 邮局 明信片 中文 英文

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不承担相关法律责任.如有侵权/违法内容,本站将立刻删除。