减字木兰花纳兰性德(兰花令纳兰性德?)
兰花令纳兰性德?
木兰花模仿着古人,拒绝言语
人生若只如初见,何愁秋风。
改变人心容易,改变人心难。
骊山语半宿清,泪、雨、铃永不怨。
如薄幸至锦衣郎,碧衣莲芝祝同天。
这首词以一首永恒的天鹅之歌开始,说#34。如果你只是第一次看到#34,你会把这个词上升到一个很高的层次。这首词的第一句和第二句说的是,如果一对恋人或者一对情侣在相处过程中产生了隔阂和抱怨,没有了第一次的感觉和美好,不如让时间永远停留在相遇的那一刻。然后,引用班婕妤#34,秋扇#34的典故,来讲述女性从恋爱到被抛弃的心酸与怨恨。
谢舒的《同王主簿怨情》中的三句话和两个典故表明,恋人们很容易改变主意。其实不仅仅是恋人和情侣,生活中相遇、相识、相知的朋友,的确如此。利益、性格、人生观差异,让人很难再回到一见钟情或者见面就一见钟情的感觉。那性德写的恋人之间的爱情呢,不就是人性之恶吗?
后四句,纳兰性德引用唐玄宗与杨玉环的爱情故事,用的是李商隐的《马嵬》。无论海枯石烂,海誓山盟,刻骨铭心,这些美好的东西和誓言,都被时间的拒绝遗忘了。
这是爱情的真谛,也是纳兰性德看透的人性之恶。纳兰性德也用这个词来表达他对那些三心二意,没完没了的家伙的厌恶。
兰花令纳兰性德?
玉兰花这个词代表沉默。
这是清代《减字木兰花相逢不语》诗人纳兰性德的一首诗。这首诗描述了作者和他童年好友的表妹在宫殿里的相遇。诗的第一部分以静态描写为主,描写了一个少女的美丽容颜。第二部分着重于动态绘画,生动地表现了她复杂而羞涩的心理表现。全篇情景交融,形神兼备,生动感人,是诗人爱情词的艺术高峰之一。
基本信息
中文名
玉兰花这个词代表沉默。
作者
那兴德
来源
喝酒的话
原创作品
减去木兰花
一场无言的相遇,一场秋雨的荷叶。一片淡淡的红潮,还有一颗淡淡的心。[1]
等低叫,永远是一种情绪。来投合你,转身敲玉簪。
注释翻译
给…作注解
1.减去玉兰二字:词牌名。与《白玉兰》相比,原唐调有两个音44个字。前后片第一句和第三句比《白玉兰》减少了三个字,改成了平仄韵,每篇两个平仄韵。
2.小晕红潮:表示你的脸微微发红。
3.欢(hun):头发。
4.乔峰:古代妇女的凤冠。[1]
5.直奔:就因为。凝:深、细、浓的感情。
6.回到栅栏:蜿蜒的栅栏茎。孔径,同“列”。
翻译
当我们相遇时,你沉默了,像一朵莲花,在秋雨中颤动。脸羞涩红润,凤凰斜在你眼里。
当我想低声呼唤你的时候,我害怕深深地凝视,让别人看到我。如果你想留下你的悲伤,但你已经转身离去,你只能拔掉玉簪,在篱笆后面轻敲。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不承担相关法律责任.如有侵权/违法内容,本站将立刻删除。