对于一些奇葩昵称,大家怎么看?
网友解答: 我觉得使用这些网名或者昵称的人,大概是想展现一下自己的个性吧。亦或者是出于对自己隐私的保护或者其他方面的原因。首先一些人为了显得自己与众不同,显示自己的个性,往往喜欢用一些图
我觉得使用这些网名或者昵称的人,大概是想展现一下自己的个性吧。亦或者是出于对自己隐私的保护或者其他方面的原因。
首先一些人为了显得自己与众不同,显示自己的个性,往往喜欢用一些图标或者少见的标点符号等作为昵称,这可以让他看起来与众不同。为了显示自己的特别,当然就喜欢用这类符号做昵称了。例如还有一些人,干脆直接利用特殊方法让昵称空白。也是为了显示个性。
其次,还有一些人则是对于这些昵称满不在乎。完全是胡乱拼出来的。例如一些不常用的软件里的用户名,往往都是用系统分配的默认用户名,昵称。因为他们根本不在乎这个昵称,或者这个软件对他们来说无足轻重。当然昵称就随便乱拼了。例如以前本人玩游戏就喜欢随便打几个字母做昵称。因为不在乎,所以昵称就随便打。
还有一种情况是出于对隐私的保护。比如这些字母名字,标点符号名字不容易被人记住。所以,如果你以这些符号做昵称,做微信qq昵称的话,一般人如果想要通过你昵称搜索到你,是很不容易的。一是不好记住,二是这些符号不好打出来。而且这类昵称在群里不容易被人记住。这对于想要保护自己隐私的人可谓是好方法。
综上所述,用这些不常见的符号,标点,或者字母做昵称的人无非要么是为了展示自己的个性,要么则是出于对自己隐私的保护。要么则是对于昵称抱着不在乎的态度。
网友解答:这些人用汉语拼音字母,又可以讲用英语字母都是出自内心的从千百万网名和呢称里来请旁人识别,而旁人又是又是中国人,无心中去让旁人要化费时间去识别:这是那个老短,发来微信。
我个人认为如用ABC这个呢称,如果说是展示个性,不如:Xxx更有个性,这不更好。
我英文不怎好,但知中国出版的英汉字典和英汉小词典里面的中文解释与正宗的大不列颠的英语释解有少许出入。
僻如MT这一英语单词,在汉语中有几种说法,MT为转移,又为慢性病解释,正宗为转移瘤一词,真的是车牌滿街都为,这MT是上海大型有名的中山医院给病人开出的测检报告单上名词,怕吓到病人和家属。
而在江西如有此病,直巴巴的写上AD,写在病历上,各地用英语不同,特别是医院。
现在年青人喜欢穿改良板的老头衫,前后都是英语字母,厂家又不懂英文,胡乱从英汉字母里请印在前后衣服上,一英语字母之别,穿在身上,好心的厂家为:高尚的大伟,那知精英语高才生和外国佬一看为:快死的王八蛋,搞得哭笑不得。
喜欢英话的网名,可以讲心态不怎么扎实的人,而且自已活得很累,所给别人也赠送点,只少要多仔细看一下,如不小心看,还以为美国总统发错了微信,叫去美利坚喝羊肉窜。