误译的读音
错误地翻译。
鲁迅 《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”
读音:wù yì 。涵义:错误的翻译。多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同,甚至相反时。